Seja Bem vindos

segunda-feira, novembro 07, 2011

Diferenças Regionais - Sotaque brasileiro


Sotaque brasileiro
   O sotaque é uma relação que a língua estabelece com os traços regionais. Você já reparou como os sotaques são diferentes em cada região do mundo? Só no Brasil, cada cidadezinha fala de uma maneira, da até pra saber onde a pessoa nasceu.


Saiba como surgiram as diferenças regionais do sotaque brasileiro:

Tupi importado -
A Amazônia fala de um modo bem diferente do vizinho Nordeste. A razão para isso é que lá quase não houve escuridão de africanos. Predominou a influência do tupi, língua que não era falada pelos índios da região, mais foi importado por jesuítas no processo de evangelização.

''Minha tchia'' - O litoral nordestino recebeu muitos escravos negros, enquanto o interior encheu-se de índios expluso da costa pelos portugueses. Isso explica algumas diferenças dialetais. No Recôncavo Baiano, o ''t'' é pronuciado as vezes como se fosse ''tch''. É o caso da tia, que soa como ''tchia''. Ou de ''muito'' frequentemente pronuciado ''mutcho''. No interior predomina o ''t'' seco, dito como a língua atrás dos dentes.

Maternidade
- A exploração do ouro levou gente do brasil todo para minas no século XVIII. Como toda a mão de obra se ocupava na mineração, foi necessário criar rotas de comércio para importar comida. Uma delas ligava a zona do minério com o atual Rio Grande do Sul, onde se criavam mulas, via São Paulo. As mulas que não se reproduzem, eram constantemente importadas para escoar ouro e trazer alimentos. Também espalharam as línguas brasileiras pelo centro sul. 

Chiado europeu - Quando a família real portuguesa mudou-se para o rio, em 1808, fugindo de napoleão, trouxe 16.000 lusitanos. A cidade tinha 50 mil habitantes. Essa gente toda mudou o jeito de falar carioca. Data daí o chiado do ''s'', como em festa, que fica parecendo ''feishta'' . Os portugueses também chiam no ''s''.

''Tu e você'' - Os troupeiros paulistas entraram no sul no século XVIII, pelo interior, passando por Curitiba. O litoral sulista foi ocupado pelo governo português na mesma época com a transferência dos imigrantes das Ilhas Açores. A isso se deve a formação de dois dialetos. Na costa, fala-se ''tu'', como é comum até hoje em Portugal. No interior de Santa Catarina, adota-se o você, provavelmente espalhado pelos paulistas.

''Porrrrta''
-
Até o século passado, a cidade de São Paulo fala o dialeto caipira, característico da região de Piracicaba. A principal marca desse sotaque é o ''r'' muito puxado. A chegada dos migrantes, que vieram com a industrialização, diluiu esse dialeto e criou um novo sotaque paulistano, fruto da combinação de influências estrangeiras e de outras regiões brasileiras.


Fonte:http://concisoecoeso.blogspot.com

Quem quiser informações sobre cada estado brasileiro é só comentar esse post e em breve falo ou mande um e-mail para um desses e-mails

* carlinhos_porok@hotmail.com
* carlinhos_porok.ladygaga@hotmail.com
* carlinhos.calypso.2009@hotmail.com
* carlinhos.porok@gmail.com

Nenhum comentário: